Etmezsen etme - (Не примешь, и не принимай: «не сделаешь, не делай»)

Турецкий язык с Ходжой Насреддином Gösterim: 4300

Adamın biri (один человек; adam — человек, мужчина, bir — один), bir gün ağacın altında namaz kılıyormuş (однажды под деревом совершал намаз; ağaç — дерево, namaz kılmak — совершать, намаз). Ağaçta bulunan başka biri de (находившийся же на дереве другой /человек/; bulunmak — находиться, başka — другой) onu izliyormuş (за ним наблюдал; izlemek — следить, наблюдать). Namazını bitiren adam (закончивший намаз человек; bitirmek — заканчивать) daha sonra namazının kabul olması için Allah'a dua etmeye başlamış (позже начал молиться Аллаху, чтобы тот принял его намаз; daha — еще, sonra — потом, kabul olmak — быть принятым, приниматься, dua — молитва, dua etmek — молиться, başlamak — начинать).

"Allahım sen namazımı kabul et (Господи, прими мой намаз)." Ağaçtaki adam (человек, который /сидел/ на дереве):

"Etmem (не приму; «не сделаю»)", diye cevap vermiş (ответил; cevap — ответ, cevap vermek — отвечать). Adam şaşırmış (человек удивился; şaşırmak). Tekrarlamış (повторил; tekrarlamak):

"Allahım sen kıldığım namazı kabul et (Господи, прими совершенный мною намаз)."

"Etmem (не приму)." Adamın şaşkınlığı iyice artmış (удивление человека еще увеличилось; şaşkınlık — удивление, iyi — хороший, iyice — изрядно, основательно, artmak — увеличиваться, возрастать). Yine (опять):

"Allahım sen namazımı kabul et", demiş (сказал). Ağaçtaki adam tekrar (человек на дереве опять):

"Etmem", deyince adam sinirlenmiş (когда сказал, человек занервничал; sinir — нерв, sinirlenmek — нервничать, раздражаться).

"Etmezsen etme (не примешь и не принимай). Zaten aptessiz kılmıştım." (и без того я совершал /намаз/ без омовения; zaten — собственно, и без того, aptes — /ритуальное/ омовение, kılmak — совершать)

Etmezsen etme

Adamın biri, bir gün ağacın altında namaz kılıyormuş. Ağaçta bulunan başka biri de onu izliyormuş. Namazını bitiren adam daha sonra namazının kabul olması için Allah'a dua etmeye başlamış.

Allahım sen namazımı kabul et." Ağaçtaki adam:

"Etmem", diye cevap vermiş. Adam şaşırmış. Tekrarlamış:

Allahım sen kıldığım namazı kabul et."

"Etmem." Adamın şaşkınlığı iyice artmış. Yine:

"Allahım sen namazımı kabul et", demiş. Ağaçtaki adam tekrar:

"Etmem", deyince adam sinirlenmiş.

"Etmezsen etme. Zaten aptessiz kılmıştım."

İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR